Faders

Walk: 20 mins / A pie: 20 min
Sun: afternoon sun / Sol: De tarde

Info

A nice sector, right next to the sea. The easy approach and availability of easier routes makes it a great place for beginners. The routes are generally slabby and up to 30m in length. Most routes have been rebolted with stainless steel bolts, however the condition of the bolts on the multipitches is unknown. The sector goes into the sun in the afternoon, but the Zona de Calentamiento is very close, making it possibly to climb in the shade all day. Good, steep bouldering exists on the big roof just below Lady extrem. / Un sector bonito, al lado del mar. El fácil acceso y la oferta de vías fáciles, lo convierte en un buen lugar para principiantes. Las vías son generalmente tumbadas y de hasta 30m de altura. La mayoría han sido reequipadas con chapas inoxidables, pero su condición en los multilargos es desconocida. El sector queda en el sol por la tarde, pero la Zona de Calentamiento está muy cerca, de manera que puedes tener sombra todo el día. Hay bloque en el gran techo, justo debajo de Lady Extrem.

Access


View Larger Map

Before you arrive at the sector, you will pass a large boulder close to the water with 2 routes / Antes de la travesía por el pasamanos puedes encontrar dos vías en un bloque muy cerca del agua

faders_boulder.jpg
a Es veritat que pareix Monserrat 7b+/c 8m

Note: One bolt anchor. / Reunión de una única chapa

b Odin ? 8m

Note: Project involving monos. One bolt anchor. / Proyecto de mono dedos. Reunión de una única chapa


faders_left.jpg
a1 ? 7a 25m

Starts around the corner on the far LHS. This route is often damp. / Empieza a la izquierda de todo. La vía suele estar húmeda.

1 ? 6c 25m

Starts around the corner on the far LHS. A strange but interesting route with a tricky start. Take care as it is a bit loose near the chains. This route is often damp. 11 bolts / Empieza a la izquierda de todo. Una vía rara pero interesante. Ten cuidado porque la piedra está un poco suelta cerca de la reunión. La vía suele estar húmeda. 11 chapas

2 ? 7a A0 26m

Apparently a very difficult move right off the deck. 7 bolts / Un movimiento muy de bloque para entrar. 7 chapas

3 Rosegons 6c 22m

6 bolts / 6 chapas

3a No go home 5+ 30m

This is a second pitch which can be reached by doing either routes 3, 4 or 5. CAUTION: The anchor is one bolt only. / Este es un un segundo largo, al cual puede acceder por las vías 3, 4 o 5. PELIGRO: La reunión tiene una única chapa.

4 Farmacogloriall 5 22m

7 bolts / 7 chapas

5 Kutlas 5 22m

7 bolts / 7 chapas

faders_mid.jpg
6 Beto no fumis 6a 26m

8 bolts / 8 chapas

7 Gloria a la cadena 6a 26m

8 bolts / 8 chapas

8 Capitán Rainer 5+ 26m

8 bolts / 8 chapas

9 Friday evening fever/(Bea y la pela?) 5 26m

8 bolts / 8 chapas

10 Sum L1:5 L2:6b+ L3:6b L4:5+ L5:3/4 120m

Starts up route 9. The fifth pitch is the easy scrambling. / Empieza por la vía 9. L5 es la salida

11 Piazentanz 6c 30m

This line is incorrectly drawn in the Desnivel guide. Follows the crack line tucked in around the corner 12 bolts. / La linea está mal marcado en la guía de Desnivel. Sigue la linea de grieta mano derecha de la dihedral. 12 chapas

12 Greg el inventor 5 25m

8 bolts / 8 chapas

13 Blancanieves 6c+ 20m

6 bolts / 6 chapas

14 Martirio percutor 6a+ 25m

A steep start up the crack/corner. 8 bolts / 8 chapas

15 Manolón 5 26m

8 bolts / 8 chapas

16 Gifré Shoa 5 26m

Alternative finish for route 15. 3 bolts / Variante para la vía 15. 3 chapas

17 Roca, barro y plantas L1:6a L2:4 L3:5+ ?m

CAUTION: The bolts appear to have been chopped on the first pitch (8 bolts). Bolt condition unknown on the upper pitches. / PELIGRO: Las chapas parecen haber deasaparecido (8 chapas). La condición de las chapas en L2 y L3 es desconocida

18 Die Knolls 5+ 25m

Name is marked at the base. Slabby climbing following the vague crack line. 8 bolts / El nombre está escrito al pie de la vía. Escalada en placa siguendo la fisura. 8 chapas

19 Ese canto no se rompe 7b 28m

Nothing interesting. Straightforward climbing to a bouldery finish. 11 bolts / Nada interesante. Escalada simple hasta un problema de bloque para terminar. 11 chapas

20 Paren de sikar 7a 28m

A nice route. A little run out at the top, but the climbing eases off. 14 bolts / Una vía bonita. Un poco de aleje entre chapas en la sección de arriba, pero la escalada es más sencilla. 14 chapas

21 Lady extrem 6c 30m

Take care as the route is a bit loose higher up. 11 bolts / Ten cuidado, hay piedras sueltas arriba. 11 chapas

faders_right.jpg
22 Proyecto ? 18m

An abandoned project. NO ANCHOR. / Un proyecto abandonado. SIN CADENA

23 ? 5+ 10m

5 bolts / 5 chapas

24 Mariu veterinaria 5 10m

5 bolts / 5 chapas

25 Gifre shoa 5 18m

8 bolts / 8 chapas

26 Soy papá 8b? 30m
27 La espada de Damocles 7c 28m

Grade to be confirmed / Grado por confirmar

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License